
РАВНОВЕСИЕ
Сын севера! суров и хладен твой климат;
Ужасны льды твои, но счастлив ты сто крат:
В тебе и бодрый дух, и богатырска сила.
В Сицилии ж вулкан; чума на бреге Нила.
<1826>
ЛЬВИНОЕ ПРАВО
Медведя Лев спросил: «Через твою берлогу
Позволь мне проложить военную дорогу».
— «Нельзя!» — сказал Медведь; и в шубу нос уткнул
Что ж сделал Лев? — Перешагнул.
<1826>
ПОЛЕВОЙ ЦВЕТОК
Простой цветочек, дикой,
Нечаянно попал в один пучок с гвоздикой;
И что же? От нее душистым стал и сам. —
Хорошее всегда знакомство в прибыль нам.
<1805>
ДИТЯ НА СТОЛЕ
«Как я велик!» — дитя со столика вскричал.
А нянька говорит: «Сниму, так будешь мал».
Богач с надменною душою!
Смекай заранее: урок перед тобою.
<1805>
РАЗБИТАЯ СКРИПКА
Скрипица пошлая упала и разбилась.
Скрипач ее склеил,
И скрипка из дурной — прекрасной очутилась.
Тот, верю, стал умней, кто в школе бедствий был.
<1805>
ЧУЖЕЗЕМНОЕ РАСТЕНИЕ
«Что сделалось с тобою ныне?
О милый куст! ты бледен стал;
Где зелень, запах твой?» -«Увы! — он отвечал. —
Я на чужбине».
<1826>.
ПЛОДЫ МУДРОГО ПРАВЛЕНИЯ
При пятом Льве Медведь за правду лез из кожи,
Вол сдабривал поля и был неутомим;
Конь смелостью блистал. Короче заключим:
Велик монарх — отличны и вельможи.
<1826>
ПРЕСТУПЛЕНИЯ
Тигр, ужас всех зверей, подняв кровавы взоры,
Морфея умолял, чтоб сон к нему послал.
«Для извергов, тебе подобных, — бог сказал, —
Готовлю я не мак, но совести укоры»,
<1826>
РОЗА И ШМЕЛЬ
«Прочь, наглый, прочь ты, Шмель! — вскричала
_утром_ Роза. —
Ты осквернишь меня; ты мне страшней мороза».
— «Прощаю спесь твою: ты только расцвела;
Я _вечером_ приду, авось не будешь зла».
<1826>
ПЕСНЬ ЛЕБЕДЯ
Пел Лебедь, и моих всех чувств он был владетель.
«Ты весел?» — я его, растроганный, спросил.
«Да, — он ответствовал, — час смерти наступил».
Спокойно жизни путь свершает добродетель.
<1826>
ПОРОК И ДОБРОДЕТЕЛЬ
«Я царь земной!» — Порок в надменности изрек.
«А я царю небес мой жребий поручила», —
Смиренно Доблесть говорила.
Решись и выбирай, бессмертный человек!
<1826>
СКОРБЬ И ФОРТУНА
Отрады луч блеснул у Скорби на челе.
«Что этому виной? — Фортуна вопросила. —
Давно ль твой томный взор поникнут был к земле?»
— «Я малостью слезу сиротки осушила».
<1826>
ОШИБКА ЧИЖА
Чиж, в птичник залетя, прельстился им как раем.
Раздолье! пьет и ест одно он с Попугаем.
Но долго ль? Нет! Скворец там заклевал его. —
Опасно выходить из круга своего.
<1826>
ЖЕРТВЕННИК И ПРАВОСУДИЕ
Во храме Жертвенник преступника скрывал.
«Как? — Правосудие вопило раздраженно. —
Скрывать преступника!» — «Да, — Жертвенник сказал. —
Несчастие священно».
<1826>
ПЛОД
Садовник сетовал, что долго плод не зреет;
А плод судил: вина не от моих семян:
Дай больше света мне, и буду я румян. —
Без солнца и талант в созрении коснеет.
<1826>
ЕЖ И МЫШЬ
Еж говорил, что он из одного презренья
К мирскому скрыл себя во мрак уединенья.
«Сосед! — сказала Мышь, — рассказывай другим
От мира злой непрочь, но в мире тесно с ним».
<1826>
ДЕРЕВЦО
Березка выросла пред домом кривобока:
Пришлось выкапывать; но корни так ушли
Далеко в глубину, что вырыть не могли. —
История порока.
<1826>
ЧАДОЛЮБИВАЯ МАТЬ
Мартышка, с нежностью дитя свое любя,
Без отдыха его ласкала, тормошила;
И что же? Наконец в объятьях задушила. —
Мать слабая! Поэт! остереги себя.
<1826>
РЕПЕЙНИК И ФИАЛКА
Между Репейником и розовым кустам
Фиалочка себя от зависти скрывала;
Безвестною была, но горестей не знала. —
Тот счастлив, кто своим доволен уголком.
<1824>
КУРИЦА И УТЯТА
«Ты все с утятами». — «Кому ж ходить за ними?
Я высидела их». — «Но что тебе они?
Чужие». — «Нужды нет! хочу считать моими». —
Кто любит помогать, тот всякому сродни.
<1826>
КЛЕВЕТА
Честон был поражен кинжалом, но слегка.
Дан промах, так и быть! Злодей вскричал: «Отселе
По крайней мере знак останется на теле». —
Черта клеветника.
<1826>.
СВЕТЛЯК И ЗМЕЯ
Со светлым червячком встречается Змея
И ядом вмиг его смертельным обливает.
«Убийца! — он вскричал. — За что погибнул я?»
— «Ты светишь», — отвечает.
<1824>
СВОЕНРАВНАЯ ЛИСА
Свет полон чудаков: Медведь Лисе был друг;
И с Тигром и Слоном хлеб-соль она водила,
Но никого в своем соседстве не любила,
А пуще всех своих подруг.
<1826>
ЗМЕЯ И ПТИЦЕЛОВ
У сетки сторожа добычу, Птицелов
Давнул Змею, а та в него вонзила жало,
И вмиг его не стало! —
Нередко гибнет злой, другому строя ков.
<1826>
ПАВЛИН
Индеек не на вкус пришел павлиний рост.
«Какой, — кричат, — урод!» А он в ответ злодейкам
Лишь только раздувал свой изумрудный хвост. —
Творенье гения — ответ его индейкам.
<1826>
ЧЕЛОВЕК, ОБЕЗЬЯНА,
ЧЕРВЬ И ЯБЛОКО
Садовник, яблоко отняв у Обезьяны,
Вскричал: «Оно мое!» — и тотчас раскусил.
«Неправда, а мое! вы сильны, так и рьяны», —
Из яблока ему Червь бедный возразил.
<1826>
МАРТЫШКА И ЛИСА
«Скажи мне, есть ли зверь,
Которого бы я замашки не схватила?»
— «Конечно, нет; но всякий, мне поверь,
Стыдится захотеть, чтоб ты его учила».
<1826>
НЕВИННОСТЬ И ЖИВОПИСЕЦ
В Амуре на холсте все жизнию дышало;
Невинность перед ним горит, потупя взор.
Артист встревожился: «Что значит сей укор?.
Что надобно еще Амуру?» — _Покрывало_.
<1826>
ДУХ СМИРЕНИЯ
Сыны Османовы вопили: «Мщенье, мщенье!
Наполним ужасом и кровью все места!»
А вы что им в отпор, о воины Христа? —
«Прощенье».
<1826>
ОРЕЛ И ФИЛИН
Орел стремил полет свой к Фебову престолу,
А Филин говорил: «От солнца мука нам».
Так доблесть ясный взор возводит к небесам,
Злодейство опущает долу.
<1824>
УТОПШИЙ УБИЙЦА
Убийца, чтоб спастись от строгости судей
И казни, весь дрожа, бежал через плотину,
Споткнулся и в реке нашел свою кончину, —
Суд Промысла везде найдет тебя, злодей!
<1826>
МЩЕНИЕ ПЧЕЛЫ
Обиду мстя, Пчела
В обидчика вонзила жало.
«И возгордилася?» — «Нимало:
На язве умерла».
<1826>
ХЛЕБ И СВЕЧКА
«Прочь, дале! близ тебя лежать я не хочу», —
Хлеб Свечке говорил; а та ему: «Напрасно;
Чем хуже я тебя? Подумай беспристрастно:
Ты кормишь — я свечу».
<1826>
ЛЕВ И ВОЛК
Волк, полуночный тать,
Схватил козленочка. «Не смей его терзать, —
Воскликнул Лев, — пусти!» И Волк ему послушен.
Подлец всегда свиреп; герой великодушен.
<1826>
МЯЧИК
«Несносный жребий мой! то вверх, то вниз лечу;
Вперед, назад меня толкают.
Ракете смех, а я страдаю и молчу». —
Проситель! и с тобой не лучше поступают.
<1826>
КОМ ЗЕМЛИ
«Не амбра ль ты? — подняв Ком, персти я сказал. —
Как от тебя благоухает!»
— «Нет, — он мне отвечает, —
Я Ком простой земли, но с розою лежал».
<1826>
ЧЕРЕПАХА
«Над Черепахою нельзя не прослезиться».
— «Спасибо! что б тебя растрогать так могло?»
— «Легко ль носить свой дом, повсюду с ним
тащиться?»
— «Что в пользу, то не тяжело».
<1826>
ДВЕ МОЛИТВЫ
Средь храма, ниц челом, Моллак молился вслух:
«Всезрящий! ты мне все: пошли мне воздаянье!»
А нищий в уголку шептал, смиря свой дух:
«Отец! дай мне отжить в сердечном покаянья!»
<1826>
КАМЕННАЯ ГОРА И ВОДЯНАЯ КАПЛЯ
«С умом ли, Капля, ты? Меня пробить взялась!
Меня, гранитную! Ты, право, стоишь смеха».
Но Капля молча все кап, кап… и пробралась. —
Настойчивость — залог успеха.
<1826>
БОГАЧ И ПОЭТ
«Поэт и горд еще! — сказал спесивый Клим. —
А чем богат? Ума палата!»
— «Купи бессмертие себе ценою злата, —
Ответствовал Поэт, — и я смирюсь пред ним».
<1824>
ЖЕЛАНИЕ И СТРАХ
Неугомонное и вздорное Желанье
Пред Днем завсегда толклось как на часах.
«Постой же, — он сказал, — отныне в обузданье
Пускай сопутствует ему повсюду Страх».
<1826>
МЫЛЬНЫЙ ПУЗЫРЕК
Блестящий тысячью Ирисиных цветов,
Из мыла Пузырек на воздухе гордился;
Но дунул ветр, и вмиг он в каплю превратился. —
Судьба временщиков.
<1826>
БЕСПЕЧНОСТЬ ПОЭТА
Поэт случайно в честь и круг бояр попал;
Но буря зависти против его восстала,
И всюду разнеслось: певцу грозит опала.
«Так я был в случае? вот новость!» — он сказал.
<1826>
СОБАКА И ПЕРЕПЕЛ
За Перепелом Пес вдоль нивы крался летом,
Но Перепел не слеп: он с места вмиг спорхнул
И песню с высоты в насмешку затянул:
«Изменник! ты берешь ползком, а я полетом».
<1824>
ПОДСНЕЖНИК
«Что мне зима? — сказал Подснежник, ранний цвет.
Пускай ее страшатся розы;
Я все превозмогу и бури, и морозы». —
Для гения препоны нет.
<1824>
УЗДА И КОНЬ
С чего Конь пышет, ржет? — Гортань дерут Уздою.
Ослабили Узду, и Конь пошел на стать. —
Властитель! хочешь ли спокойно обладать?
Держи бразды не вкруть, но мощною рукою.
<1826>
ПРОХОЖИЙ И ПЧЕЛА
«О Пчелка! меж цветов, прекраснейших для взора,
Есть ядовитые: отравят жизнь твою;
Смотри же не садись на каждый без разбора!»
— «Не бойся: яд при них; я только нектар пью».
<1826>
ОРЕЛ И КОРШУН
Юпитер Коршуну сказал: «Твоя чреда,
Орел в опале: будь его преемник власти».
И вдруг раздор, грабеж, все взволновались страсти!
Ошибка в выборе — беда.
<1826>
ДВА ВРАЧА
Один угрюмый Врач подобен был тирану:
Больной отчаянье в глазах его читал.
Другой участием, приветством жизнь вливал. —
Так бережно целить нам должно сердца рану.
<1826>
ЦВЕТ И ПЛОД
Цветной горох под суд хозяина попал
За то, что, возгордясь, всех братьев презирал;
И вот как приговор был справедлив и точен:
«Цвет мил на час, а Плод питателен и прочен».
<1826>
САДОВАЯ МЫШЬ И КАБИНЕТСКАЯ КРЫСА
«Ты книги все грызешь: дивлюсь твоей охоте!
Умнее ль будешь ты? Пустая то мечта», —
Сказала Крысе Мышь, жилица в темном гроте.
Ответ был: «Что мне ум? Была бы лишь сыта».
<1826>
ОСЕЛ И ВЫЖЛИЦА
«Скот глупый взял перед! и по какому праву? —
Шумела Выжлица. — Иль я не удала,
Иль обгоню его на славу». —
Не много ль славы в том, чтоб обогнать Осла.
<1826>
НИСПРОВЕРЖЕННЫЙ ИСТУКАН
«Что вижу? Истукан мой в прахе! Мщенье, мщенье, —
Вскричал Деспот, себя равнявший с божеством, —
Накажем смертью дерзновенье!
Кто низложил его? кто этот враг мой?» — Гром.
<1826>
ЧЕЛНОК БЕЗ ВЕСЛА
По ветру, без весла, Челнок помчался в море,
Ударился в скалу и раздробил свой бок.
На жизненной реке и нам такое ж горе:
Без мудрости прощай наш утлый челночек!
<1826>
Эпилог
АВТОР И КРИТИКА
Что вздумалось тебе сухие апологи
Представить критикам на суд?
Ты знаешь, как они насмешливы и строги. —
Тем лучше: их прочтут.
<1826>