- Ошибка: Ссылка сброса вашего пароля неверна. Запросите новую ссылку ниже.
Поиск по разделу «Золотые россыпи»
Главная » Забыли пароль?
📑 Забыли пароль?
📑 Сейчас на сайте читают…
- Не ведаю, какой судьбой Червонец золотой С Полушкою на мостовой Столкнулся. Металл сиятельный раздулся, Суровый на свою соседку бросил взор И так с ней начал разговор: «Как ты отважилась со скаредною рожей Казать себя моим очам? Ты вещь презренная от князей и вельможей! Ты, коей суждено валяться по сумам! Ужель ты равной быть со мною […]
- Искатели Фортуны — перевод басни Лафонтена «L’homme qui court après la Fortune…» («Человек, который гонится за фортуной…»). Кто на своем веку Фортуны не искал? Что, если б силою волшебною какою Всевидящим я стал И вдруг открылись предо мною Все те, которые и едут, и ползут, И скачут, и плывут, Из царства в царство рыщут […]
- «Сколь счастлив тот, кто Дружбу знает! Ах, можно ль с ней сравнить Любовь! Та, я слыхала, нас терзает, Тревожит сердце, дух и кровь; А ты, о Дружба, утешаешь И, как румяная заря, Сердца в нас греешь, не сжигаешь, Счастливыми навек творя». Вчера так Лиза рассуждала (Ей отроду пятнадцать лет), Она сама еще не знала, Что […]
- «Соседка, слышала ль ты добрую молву? – Вбежавши, Крысе Мышь сказала, – Ведь кошка, говорят, попалась в когти льву? Вот отдохнуть и нам пора настала!» «Не радуйся, мой свет, – Ей Крыса говорит в ответ, – И не надейся по-пустому! Коль до когтей у них дойдет, То, верно, льву не быть живому: Сильнее кошки зверя […]
- Перевод одноименной басни Лафонтена. Дуб с Тростию вступил однажды в разговоры: «Жалею, — Дуб сказал, склоня к ней важны взоры, — Жалею, Тросточка, об участи твоей! Я чаю, для тебя тяжел и воробей; Легчайший ветерок, едва струящий воду, Ужасен для тебя, как буря в непогоду, И гнет тебя к земли, Тогда как я — высок, […]