📑 Сейчас на сайте читают…
  • Перевод басни французского поэта Пьера Вилье (1648–1728). Бык с плугом на покой тащился по трудах; А Муха у него сидела на рогах, И Муху же они дорогой повстречали. «Откуда ты, сестра?» — от этой был вопрос. А та, поднявши нос, В ответ ей говорит: «Откуда? — мы пахали!» От басни завсегда Нечаянно дойдешь до были. […]
  • Два проданы коня, Какие — лишь о том не спрашивай меня. Один был в них хорош, другой похуже; Так за худого дать не можно цену ту же, Какая за Коня хорошего дана; Коль хуже был собой, так меньше и цена. Хорошего Коня поставили на стойло, Всегда довольный корм дают ему и пойло. Конем любуется всечасно […]
  • Прибаску Сложу И сказку Скажу. Невежи Жуки Вползли в науки И стали патоку Пчел делать обучать. Пчелам не век молчать, Что их дурачат; Великий шум во улье начат. Спустился к ним с Парнаса Аполлон И Жуков он Всех выгнал вон, Сказал: “Друзья мои, в навоз отсель подите; Они работают, а вы их труд ядите, Да […]
  • Как будто из Гейне Фриц Вагнер, студьозус из Иены, Из Бонна Иеронимус Кох Вошли в кабинет мой с азартом, Вошли, не очистив сапог. “Здорово, наш старый товарищ! Реши поскорее наш спор: Кто доблестней: Кох или Вагнер?” – Спросили с бряцанием шпор. “Друзья! вас и в Иене и в Бонне Давно уже я оценил. Кох логике […]
  • Юпитеров Орел за облака взвивался: Уже он к трону приближался Властителя громовых стрел – И весь пернатых род на след его смотрел. “Недаром он любим Юнониным супругом! – В восторге восклицал Петух. – Какая быстрота! какой великий дух! Каким он очертил свой путь обширным кругом! Недаром, повторю, вручен ему перун; Кто равен с ним?” – […]
При перепечатке просьба вставлять активные ссылки на ruolden.ru
Copyright oslogic.ru © 2024 . All Rights Reserved.