В литературе XVIII-XIX веках термин «анекдот» имел иное значение, нежели сейчас. По определению «Нового словотолкователя» (СПб., 1803) — «анекдот, гр., повесть о тайном случае, достопамятное происшествие любопытное; такие деяния или происшествия, кои не были еще напечатаны. Слово сие — само по себе — значит дела, которые не были еще обнародованы и при произведении которых действующие желали тайности» (ч. 1, стр. 151). Во те времена анекдотами называли и исторические очерки (Анекдоты или достопамятнейшие исторические сокровенные деяния оттоманского двора, 1 и 2 тома, соч. членами Парижской Академии наук, 1787), и приключенческие повести (Анекдоты греческие или приключения Аридея брата Александра Великого, 1789), и, наконец, сборники сказок и анекдотов (в современном значении слова).
- Анекдоты о бунтовщике и самозванце Емельке Пугачеве. Москва, 1809. Вольная Типография Федора Любия.
- Анекдоты о Екатерине Великой. А. Шишков. «Новоселье», СПб, 1833
- Исторические анекдоты из жизни Русских замечательных людей. М. Г. Кривошлык. 1897 год
- Исторические анекдоты. Д. И. Хвостов. 1835 год
- Мои анекдоты. Листки из «Моих записок». Л. Н. Андреев. 1907 год.
- Русские анекдоты последней войны с французами [1805]. Неизвестный автор
- Жених и пастух В осенний ясный день, полуденной порой, Не так далеко от селенья Сидел старик пастух со стадом под горой И лапоть плел для развлеченья; Вдруг видит: парень молодой В картузе на бекрень идет, к нему подходит? И, поздоровавшись, сторонкой речь заводит Об осени сухой, о летних о дождях, О жатве прошлой, о […]
- Посланец «Ах, батюшки мои. жара то ведь какая! А я ходил, ходил, Все просто ноженьки отбил. Авдотьюшка, родная! Спеклись мои уста, нет моченьки моей, Подай-ко мне кваску напиться поскорей!» «Да где тебя, Кузьмич, теперь носил лукавый?» «Ох, Дуня, рассказать, так ты ведь ахнешь, право! Вось город из конца в конец я пробежал; Во […]
- Имея общий дом и общую контору, Какие-то честны?е торгаши Наторговали денег гору; Окончили торги и делят барыши. Но в дележе когда без спору? Заводят шум они за деньги, за товар, – Как вдруг кричат, что в доме их пожар. «Скорей, скорей спасайте Товары вы и дом!» Кричит один из них: «Ступайте, А счёты после мы […]
- Пустынник и Фортуна — Перевод одноименной басни французского поэта Жана-Батиста Грекура (1683–1743). Какой-то добрый человек, Не чувствуя к чинам охоты, Не зная страха, ни заботы, Без скуки провождал свой век С Плутархом, с лирой И Пленирой, Не знаю точно где, а только не у нас. Однажды под вечер, как солнца луч погас И мать качать […]
- Не надо смешивать цивилизацию с культурой… развитие цивилизации отодвигает культуру все более и более назад, игнорируя духовную сторону человека и отодвигая его к первобытному звериному прошлому. Анатолий Кони Нет ничего враждебнее культуре, чем цивилизация. Владимир Эрн Объединенный с альтруизмом индивидуализм стал основой нашей западной цивилизации. Карл Поппер Свобода есть единственная характерная черта цивилизации… Лев Мечников […]